top of page

Transcreation: traduções de material jornalístico para a Organização Fiquem Sabendo

Neste projeto traduzi uma série de reportagens sobre leis de acesso à informação no Brasil e nos Estados Unidos. com certa capacidade de adaptação do texto na sua versão brasileira.


Por isso, este job pode ser chamado de Transcreation, uma modalidade da tradução que mistura a tradução e a criação ou criatividade, formando um "novo texto" final - sempre fiel ao conteúdo do original.


Original: Requester’s Voice: Jason Leopold

Tradução: O “Terrorista da FOIA” compartilha segredos sobre transparência nos EUA


Original: Five lessons from “FOIA Strategies and Tactics”

Tradução: Estratégias e táticas para acessar informações públicas em 5 lições


Original: Requester’s Voice: Justin Elliott

Tradução: Repórter da ProPublica fala sobre acesso a e-mails de políticos e servidores, entrevista com Justin Elliott.


Original: Requester’s Voice: Michael Morisy

Tradução: Requester’s Voice: entrevista com cofundador do MuckRock, Michael Morisy


Original: Requester’s Voice: The Young Turks’ Ken Klippenstein

Tradução: Repórter do The Young Turks: o nerd do acesso à informação





bottom of page